Translation of "a lead" in Italian


How to use "a lead" in sentences:

I got a lead recently from a guy who claims to have a piece of evidence that could blow this whole case wide open.
Pochi giorni fa ho ricevuto degli indizi da un tizio che sostiene di avere una prova che potrebbe dare una vera svolta al caso.
I think I may have a lead on Kyle Butler.
Credo di avere una pista su Kyle Butler.
I may have a lead on Nikita.
Forse ho una pista su Nikita.
I'm meeting a man tonight at the casino who may give us a lead.
Questa sera al casinò incontrerò un uomo che forse ci fornirà una pista.
We may have a lead on a suspect in the City Hall bombing attempt.
Stiamo seguendo la pista di un attentato al Municipio.
Put a lead on her, Turkish, before she gets bitten.
Tienila a bada, Turco, prima che qualcuno la morda.
Hopefully, we'll get a lead before somebody gets killed.
Speriamo di avere indizi prima che si verifichino omicidi.
I'm in New York, following a lead.
A New York. Seguo una pista.
Maybe we'll dig up a lead on the whereabouts of former Umbrella Corporation employees.
Forse scopriremo finalmente una pista su dove si trovano gli ex impiegati dell'Umbrella Corporation.
We have a lead on the bank, sir.
Abbiamo una soffiata riguardo alla banca, signore.
Officer Morgenstern, you want to help, find me a lead to The Octopus.
Morgenstern, se vuoi dare una mano, aiutami a trovare Octopus.
I might have a lead for you.
Forse ho una traccia per lei.
Dexter's turned up a lead on our shooter.
In sala riunioni fra 5 minuti, riunione strategica.
Even my contacts in the Bratva can't dig up a lead.
Nemmeno i miei contatti alla Bratva riescono a trovare un indizio.
I think the police just got a lead on the Dodger.
Credo che la polizia appena ricevuto una pista sul Dodger.
She was running down a lead in Moscow.
Stava seguendo una pista a Mosca.
Lyla didn't find a lead on you.
Lyla non aveva solo una pista.
That's not much of a lead.
Non e' un granche' come pista.
We got a lead on Antoine Vallon, we took it.
Abbiamo seguito una pista su Antoine Vallon.
So, cranium smashed in with a lead pipe, then the plastic bag.
Il cranio è stato fracassato con una spranga. Poi hanno usato la busta di plastica.
We had a lead on some guns, so me and my partner were pretty far out.
Stavamo seguendo una pista per delle armi, quindi... io e il mio partner ci eravamo allontanati parecchio.
I may have a lead on that.
Forse ho una pista su questo.
Yeah, but we we are literally chasing a lead.
Si', ma stiamo letteralmente seguendo un indizio.
Fortunately, our analyst Susan Cooper found a lead.
Per fortuna, la nostra analista Susan Cooper ha una pista.
May and Hunter have a lead on Ward.
May e Hunter hanno una pista su Ward.
I got a lead on a job.
Mi hanno parlato di un lavoro.
Yeah, even I can't blow a lead that big.
Nemmeno io posso sciupare un tale vantaggio.
We could actually use a lead guitarist.
Veramente potrebbe servirci una chitarra solista, sai.
I got a lead on another kid who might know her whereabouts.
Ho una pista su un altro ragazzo che potrebbe sapere dove si trova.
Oh, I think I may have a lead.
Oh, credo di avere trovato una pista.
I followed through on a lead, a surveillance tape from a fast food joint across town.
Io... ho seguito una pista. Un video della sorveglianza di un fast food dall'altra parte della citta'.
I have a lead, but I need you chasing down every other angle.
Ho una pista. Ma ho bisogno che tu perlustri gli altri angoli.
I got a lead on Finch.
Ho trovato una pista su Finch.
All I've looked for since then is a lead, any lead, and then I realized, the phone.
Per tutto questo tempo ho cercato un indizio... un indizio qualsiasi... e poi ho capito.
Listen, I'll call you as soon as we get a lead.
Senti, ti chiamero' non appena avremo una pista.
2.1929059028625s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?